Why I Didn’t Apply for the JET Program

This headline is misleading.

I did apply for the JET (Japan Exchange and Teaching) Program, but not as an English teacher. Instead, I applied to (was waitlisted) and eventually received a phone call with an offer to work as a Coordinator of International Affairs in Japan.

Teaching English never struck me as something I’d want to spend a year doing, and given that nobody associates me with America, I feel like it’s just weird. I’d much rather teach calligraphy. Actually—this brings me back to a point in my JET interview where I probably sent my interviewers into confusion by telling them that I associated a calligraphy brush with American culture.

I explained that a calligraphy brush—while commonly associated with East Asia—possessed the ability to write in any language, and although calligraphy is highly valued in Japan, America also has a tradition of calligraphy and hand-lettering.

Perhaps they were expecting me to say that I associated pizza, football, and Bud Light with American culture, but these were all aspects of America that never really resonated with me. Besides, in terms of cultural exchange, I think it’s best to start off with shared cultural points. Perhaps that’s calligraphy and writing, perhaps that’s in the celebration of holidays, or perhaps that’s in a shared love for the great outdoors.

In any case, I declined the position since I had already accepted the Fulbright Grant.

Now, this most recent experience reminded me just how much I did not want to teach English. A few weeks ago, my school’s Foreign Students Office recruited me to teach English to a group of preschool and early-elementary school students.

These were the children of staff in the department that directly manages all of us international students, so I felt obliged to at least give it a try. After all, they had approached me twice now, and I felt bad for continually declining.

I walked in, and the first thing one of the kids said was, “Mommmmmm, I thought you said our teacher is from America!!!”

“He is!” she exclaimed.

“America my butt!” he shouted. “He’s obviously Chinese. Don’t lie to me.”

“Watch your mouth,” she scolded. “And show your new teacher some respect.”

I sat down.

“Mom, look!” the six-year-old exclaimed again. “He doesn’t even have a powerpoint! What teacher comes into class without a powerpoint!”

I stared at him. At no point in my elementary school education do I remember even hearing the term Powerpoint. We used things called whiteboards, transparencies, and we read books in print rather than on a screen. This was a totally different era.

I picked up the textbook, which I hadn’t gotten a chance to look at until that very moment. It seemed to have been put through a lot of use.

“We already finished that book!” one of the other students said.

“I see that,” I replied, flipping through its pages. “But you can always review.”

The students fell silent, and I took the chance to introduce myself in English, then in Mandarin before asking each student to introduce themselves as well.

They struggled.

After helping them figure out how old they were in English numbers, I decided to move on. At the very least, we could do story time. And so our first lesson was on fruit.

“What fruits do you like to eat?” I asked them.

“YEEEEESUUUHHH!” one student enthusiastically replied.

“Sorry, could you say that again?”

“YESSSSSSSHH!” she screamed at me.

I was absolutely confused.

“This isn’t a yes or no question…” I tried to explain.

“NOOOO!!!!!” she screamed at me again.

The girl next to her timidly remarked, “I like caomei.”

“Oh, you like strawberries?” I immediately turned to her. “I do too!”

“Si tuo bei li!” she shouted.

I suppose pronunciation would come gradually.

The class continued as I read them stories and politely declined to sing the songs included in the textbook.

“How can you be a teacher if you don’t know how to sing songs?” one witty student remarked.

“I’m an English teacher, not a choir teacher,” I responded.

“But this is like, two sentences,” he jabbed.

“Yes,” I sighed. “I can read you the lyrics but I have no idea how the melody goes.”

“You’re just a stupid teacher. You can’t even sing a simple English song.”

Ignoring the remark, I graced them with my narration of three friends making fruit salad together. It probably would have sounded better if I knew the tune, but as a poem it didn’t sound too shabby either.

Then, my live reading stopped abruptly when two students got into a fight over who could sit in the green chair. The chairs were all made of the same uncomfortable plastic, but I suppose perhaps there was something special about the green chair.

There were tears. There was much screaming. There were many obnoxious comments.

The parents, who had been sitting at the back of the room, looked up from their phones. “Honey, stop that,” one of them muttered.

I stared at the parents.

“Honey, stop. I’ll take you out for ice cream if you stop screaming,” another parent said faintly.

The offer was drowned in the shrieks of two six-year-old classmates as I tried to stick my arms through to separate them. One of the parents glanced up and sauntered over to pick her child up. He stopped crying. The father of the other child brought her some water.

“Break time, everybody!” one of the other parents yelled from the back.

Break time seemed to mean the end of class, and they bid me farewell with an invitation to come back the next week.

I sat on the bus home dreading next week’s session. For the first time in a very, very long while, I felt like I wanted to cry. I dragged my feet back to my room and fell face-first into my bed. I woke up three hours later, still drained. I completely lacked the motivation to walk to the dining hall.

Then, there was a knock at my door, and I forced myself up to answer.

To my surprise, it was the Vietnamese nun who lived on the sixth floor.

“Do you want to come over for dinner? I made a lot of vegetarian food!” she invited.

A wave of gratitude washed over me, “Thank you so much! I’ll be over shortly.”

And with that, I spent my evening eating vegetarian noodles as a few other students stopped by for a quick bite, whether it be fruit or peanuts. Most of them had already eaten a meaty dinner and declined the offer of a full meal.

After the meal, I felt much better, and I decided to quit my job. When I informed the parents of my resignation, they were very gracious, and although I’m disappointed that I wasn’t able to help their kids learn English, I think perhaps an instructor with lighter hair, paler skin, and more affinity towards nursery rhymes would be a better fit.

Breaking Out of my Undergraduate Shell

I visited a tea distributor in Fuzhou today (Oct. 5) specializing in Wuyishan teas. The operation is family-owned, and the owners both have Ph. Ds in Tea Studies from Fujian Agriculture and Forestry University. That is, although they studied tea chemistry and production, they also learned tea arts, history, and culture before opening shop.

And so there I was was, sipping tea with them, ready to discuss my research, when they opened the conversation with, “What questions do you have?”

I knew already my question was too broad. It had no specificity whatsoever. I was still scrambling to find a potential direction to go in, as every time I found a lead, someone else had already done it, or the lead would end up being a dead-end.

And so, I gave them my generic answer about studying contemporary tea culture.

“… That sounds like an undergraduate student came up with that,” the dude with the Ph. Tea said. “Did your graduate advisor really approve that? It’s way too broad.”

I bit my lip.

“I’m still discussing it with him,” I explained. “I’m not quite sure what direction I want to take this in yet.”

My guqin classmate from before chimed in, “In our earlier conversation, we talked about tea as a spiritual path in a Chinese setting.”

“Ah,” the lady with the Ph. Tea cleared her throat. “I’ve researched this before. It doesn’t exist—at least not in the way you’re thinking of. I’ll forward you an article on the topic.”

And with that, two nails sealed my academic coffin shut.

But that didn’t mean I wouldn’t rise—or eavesdrop—from the crypt.

Although I had faded into the recesses of everyone’s attention, I noticed the varied conversations going on around our small table. For the first time in my life, I was surrounded by people with elite tea arts certificates and Ph. Ds in Tea Studies. Their conversations revolved around the latest changes in tea licensing, the quality of the latest batch of Wuyishan teas, and of course, the quality of the teas we were drinking.

The world of Chinese tea is primarily commercial. Everything seems to exist for the sole purpose of selling tea. The entirety of the tea ceremony is an elaborate sales pitch. From brewing a sample of fine tea to knowing how to explain the tea’s origins, functions, and story. Contrary to my expectations, there was no deeper meaning behind tea—at least not to the people I’ve been talking to.

When I got home, I had received three articles. I’ll give the a read over the remaining days of the holiday, and hopefully I’ll be able to come up with a concrete research question before the International Tea Expo next week.

Finding a Friend Group

Although life in Fuzhou is often trite and uneventful, having friendly roommates has brought variety into my daily schedule of tea research and guqin classes.

Since I’m not actually in any of the classes, I don’t really have a friend group on campus. I don’t mesh well with most of the international undergraduates, and since I only take one class with the Chinese students, I don’t really know them either.

Fortunately, thanks to my roommates, I’ve been absorbed into the graduate student group. This has led to multiple homemade meals at friends’ dorms, a number of outings, and a couple of karaoke nights (where literally everybody is a pop star). While I don’t mind living a quiet life, it sure doesn’t hurt to go out every now and then—especially with a group of friends as amicable as the ones I’m with.

When I first arrived in Fuzhou, I wondered if it would actually be possible to make any long-lasting friendships in just a year. I had never really gotten close to my classmates when I was in Japan, but then again we weren’t living with each other. A part of me also worried—why spend all that time making friends only to have a tearful goodbye in July?

But this isn’t an issue. Ultimately, all friends are temporary. Whether we’ll be together for a short ride on the bus, an afternoon at a conference, a year, or a century, there will come a day when circumstances separates us. Just because a smartphone is eventually going to break doesn’t mean I’m never going to buy one. It just means I need to recognize that fragility of it—and in this case where I only have a maximum of nine more months with my friends—really cherish the moments we do have together.

I was feeling a bit down yesterday because as much as I try to stay connected with friends back home, it’s challenging to coordinate time zones, busy schedules, and an unreliable internet connection. As I was showering, I realized that while this is an unfortunate part of moving away, I shouldn’t be so preoccupied with the unending task of maintaining past friendships that it prevents me from forming new friendships with those currently around me.

When I return to the US in nine months, all of my friends will still be there. Perhaps there will be an initial disconnect, but I think that for the most part, we’ll be able to reconnect simply by meeting up again.

And so, rather than being upset about leaving my friends in the US behind, I can take a change of perspective and embrace this opportunity to make new friends. And when I return home, rather than lament about leaving my international friends, I can celebrate with my old friends.

This actually reminds me of a story that, despite hearing time and time again, I never gave much thought until now.

There was once an old lady who had two daughters. One sold noodles; the other sold umbrellas. This lady was always upset because if it was raining, she’d worry about her daughter who sold noodles because she couldn’t put the noodles out to dry. If it was sunny, she’d worry about her daughter the umbrella-seller because nobody would be buying umbrellas.

Eventually, the lady was desperate to find some sense of joy again, and a wise person told her, “When it’s sunny, think of your daughter who sells noodles; when it’s raining, think of your daughter who sells umbrellas.”

And from then on, she was always smiling. Reality had not changed, but her perspective did, and that made all the difference for her.

Now, when I first heard this story in a Buddhist setting, one of my classmates remarked, “I don’t get it. At any given point in time, one of the daughters is still not making money. Nothing’s changed.”

While nothing changed, this is a situation in which nothing really can change. Worrying doesn’t change the weather, and so instead of worrying, the lady found a much healthier option. And of course, the daughters never starved—there were always a combination of sunny days and rainy days.

Similarly, rather than worrying about my friendships in the US while I’m in China and worrying about my friendships in China while I’m in the US, I should be focusing on what’s in front of me, here and now. This is not to say that I’m forgetting about half of my friends, but rather recognizing that there’s nothing to worry about—I’ll spend time with them when I am able to. For now, I am able to spend time with those around me—my friends in China—and that’s who I should be spending my time with.

Otherwise, when July comes around and I’m on the plane back to the US, I know that I will definitely wish I had spent more time with friends in person rather than reminiscing friends I can only see online.

Clubbing: The Academic Kind

Now, I’m not the type of student to go clubbing… unless it’s the extracurricular kind. Then I go about and fill every open slot in my schedule with clubs.

I had been a fan of after school clubs since middle school, when I was inspired by Hikaru no Go to start a go club. This exploded during my high school years when I was on a clubbing frenzy and had an after school activity every single day of the week.

Clubs were always a way of keeping me engaged, and for us high school students who didn’t have too much to do after class, it was a way to meet people, bond, and also get a free meal through the school’s programs. Even now, some of my best memories of high school were made during after school clubs (like that award-winning Science Club video…).

At Pomona, I was relatively reserved when it came to clubbing until senior year, when I decided to expand the scope of Buddhism Club and help build a Calligraphy Club. This is essentially the same genre of clubs I’ve joined in China, but I’m honestly amazed at how well they do club publicity here.

First, about a week before the club fair, existing club members go door-to-door throughout the first-year dormitories to promote the many, many clubs we have on campus. Interested students are added to a group chat, where they receive more information about the club and get to ask questions before the official club fair.

The club fair itself is an all-day affair with prizes, giveaways, and performances. The way it typically works is that the clubs will make a post on their social media of choice (in this case, QQ), and new members are asked to share the post. If a member reaches a certain number of likes/reactions on the post, they can show it for a prize at the club booth. Honestly a very smart way of getting the word out. Unfortunately, I don’t have any QQ friends, so I didn’t win anything.

As I walked through the booths, signing up and paying the minimal club dues (they ranged from $3 to 5 USD), I ended up with three clubs: guqin, calligraphy, and seal carving. Try as I might, there was no tea club. I was sorely disappointed. There was a wushu/lion dance club, but I decided to not overload myself… although I do miss lion dancing.

Of the three clubs I joined, I’m most excited for seal carving, which meets every Friday night. They also do calligraphy, and to be honest, their calligraphy is a notch higher than the official calligraphy club. I’m hoping that by learning more seal script, I’ll be able to read the bottom of tea pots and other antiques a bit better.

After signing up for three clubs and getting impatient with the unbelievably slow registration process (it was by paper, and each booth had a line because only one person could sign up at a time), I finally finished and went to my Saturday morning guqin class. I got to the classroom 90 minutes late. Fortunately, I had predicted my delay and texted my instructor earlier that morning.

“So, what clubs did you sign up for today?” he asked.

“Guqin, calligraphy, and seal-carving,” I relayed.

“Seal-carving? Interesting…” he paused. “You know, I just got recruited to be the guqin instructor for your school.”

“Oh?” I looked up from the sheet music. “That’s great!”

“Yeah,” he looked me in the eye. “You can be my TA.”

I stopped playing Fengyun hui, slightly mortified yet also excited for what’s to come.

“Sounds good,” I replied.

He looked back at his phone and typed a few things down. “I’ll tell you more later.”

The next day, I got a message from him. It was a screenshot of a conversation between him and the guqin club president.

Instructor: There’s a student at FJU named Andrew Nguy. He’ll teach the first class.

Club President: Oh, I’ve heard of him. Yeah, sounds good.

I replied to my instructor, “What am I teaching?”

He sent me a PDF outlining the points I would have to cover.

“Got it,” I replied.

“If I’m busy, you’ll have to cover other classes for me too.”

I stared at my phone, honestly mortified because some of the club members have been playing for four years already and would probably laugh at incompetence.

“??” he messaged after a few minutes.

“Okay,” I replied hurriedly.

“Good.”

And with that, I am now expected to assist in classes once a week. Since I’ve gotten the notice, I’ve been reviewing a lot of the earlier songs I’ve learned because although I can play them, I don’t feel like I can play them well enough to demo in front of curious eyes and keen club officers. Knowing a song is one thing, but knowing a song well enough to teach, identify mistakes, and being able to skillfully correct them is territory I’ve never entered before.

But I’m excited. Part of the Fulbright Program is for me to interact with the local community, and I honestly can’t imagine a better opportunity than this—one that pushes me to refine my guqin technique, deepen my understanding of the philosophy behind guqin, and develop teaching skills that I’ll be using for the rest of my life.

National Day

October 1 marked the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, and that meant a widely-televised military parade, an assortment of events on campus, and my impromptu guqin performance.

The booths mostly had an assortment of carnival games and prizes for the students still on campus.

I got to the performance area to find out that the set up was a booth at the school fair. We happened to be situated next to the speakers for the local radio station, and I immediately realized it didn’t matter how well (or poorly) I played, nobody could here a thing.

So I sat down, set up my guqin, and started playing as people snapped photos all around me. I hope I looked good for the camera. Eventually, I found the entire endeavor to be quite futile and packed my guqin away. The student next to me had been roped into doing calligraphy. Being more familiar with calligraphy than music, I volunteered to help him.

During the course of the morning, I ran into old friends—from Japan, the Philippines, Thailand, Korea, Indonesia, and Malaysia—and happened to meet a curious local first-year who had just joined the guqin club. At least I’ll see a familiar face at the first club meeting.

That afternoon, I had scheduled an appointment with my guqin classmate who also happened to be a tea instructor at Fujian Agriculture and Forestry University. Looking back, if I had known more about universities in Fujian, I would have affiliated with them instead of Fujian Normal University. They have an incredible library on tea production, history, and culture, as well as a well-established tea studies program.

Nonetheless, I’m glad that I was able to connect with them through guqin.

The conversation lasted a whopping six hours. We enjoyed countless varieties of oolong, jasmine, and red teas while discussing the current state of tea culture in China. Without getting too deep into nitty-gritty details, it was a very productive conversation.

I left with a small, yet beautiful momento from the day: a Longquan cracked-celadon tea caddy. It’s currently storing my Tieguanyin tea!

I am really a fan of ice-crack celadon tea-ware. It looks so delicate and light!

Morning Dew

“These phenomena constantly change and do not abide. They are like a drip of morning dew; as soon the sun emerges, they disappear. They are like water flowing from the mountains; they only go and never return.”

—Mahayana Jeweled Cloud Sutra | Fascicle Two | Chapter on the Ten Perfections

This quote exemplifies the meaning behind this blog’s name. Every friend I meet—every laugh, tear, challenge, and success I experience here are ultimately droplets of dew on the morning grass, disappearing almost as soon as they form. However, their existence is not completely in vain. They moisten the ground, nourish the plants, and freshen the morning air.

Tonight, two new drops of dew formed while one drop of dew evaporated into the air.

My two suitemates came home today, and Sangwon said somewhat awkwardly, “Wang Liang wants to tell you something.”

I turned over to him, my mind wondering what it could possibly be about. Was it that he was sick of hearing my guqin? Did I forget to flush the toilet at some point? Was he upset over me knocking his clothes over twice the other day?

“I don’t know how to tell you this,” he started. “But I have to go to the hospital.”

“What?” my mind began racing. “We should go. There’s one down the street. Is this an emergency? Are you okay?”

“We just came back from that hospital. They can’t treat me,” he said solemnly.

I felt like I was staring at a man who had already resigned to his imminent death. He carried no sense of urgency in his voice despite discussing a topic that revolved around needing to get to a hospital.

“Here,” he said ever so calmly. “Take a look at this.”

He passed me a stack of papers—his medical evaluation form. He was ill. Seriously ill.

“Don’t worry,” he assured. “It’s chronic. But they told me that if I don’t get treatment, then I can’t stay in the country. I’ll have to go back home.”

“Home?” I asked incredulously. “What about your scholarship?”

“I’m not sure,” his voice wavered. “I can always try again next year.”

My heart sunk. He had worked so hard to get here; he had spent so much time and effort to study. He was by far the most studious and serious person in our suite. And now, obstructed by an illness, he’d have to go home?

He showed me his recent correspondence with the graduate program advisor. She had given him a number to call and instructions to ask if our student insurance would cover the cost of treatment.

There was one issue: none of us had received our insurance information yet.

“Do you want me to call?” I offered.

“Thanks,” he replied. “But not now. I’m gonna discuss things with my family first.”

We didn’t have time.

Sangwon reminded us that it was 6 pm, and we had made plans earlier today to get dinner with a few of the other graduate students. I knew most of them by now, but there were two unfamiliar faces: May from Malaysia and Yongqi from Indonesia.

Having spoken Mandarin since they were young, the two of them were incredibly fluent, and I realized they must be bored to death in the HSK prep classes all international students are required to take. Indeed, as I walked with Sangwon and Wang Liang, I overheard them complaining about the inflexibility of school bureaucracy and how terribly this was planned. There were also multiple comments on how their instructor had a habit of talking down to them. An unfortunate situation.

Wang Liang decided it would be nice to go out for dinner. And so we walked. And walked. And walked until Yongqi finally asked, “Didn’t you say this place was only a few minutes away?”

“Yeah,” Wang Liang replied. “It’s only been a few minutes.”

Indeed, it had been roughly 20 minutes. Perhaps more than a few, but still in the range of minutes. Although we were all starving by now, our spirits were still high—or at least Yongqi and May were in high spirits, and that tended to rub off on the rest of us.

“Hey handsome!” Yongqi exclaimed.

I turned around, “What’s up?”

The others laughed, “Oh, you go by handsome now?”

“Why not?” I laughed in response.

“Hey,” Yongqi butted in. “I only called you handsome because I don’t know your name yet. What’s your name?”

“Andrew—”

“AH!” she stopped in her tracks. “I KNOW YOU!”

“You do?” I was very confused. I had never seen her before in my life.

“Yes! Everybody knows you. You’re all over the groupchat.”

Ah. Yes. That’s true. I am quite active on the groupchat.

This reminded me of my first year at Pomona College. While I was somewhat a quiet enigma on campus, everybody seemed to know me from Facebook.

We got to the row of restaurants, honestly not too different from the places that were only three minutes away from campus. But we were starving, so we ordered and feasted.

At some point during the meal, Yongqi complained that all of her suitemates had gotten into relationships and no longer had time to hang out with her. May suggested that she find herself a boyfriend as well.

“I haven’t found somebody my type yet,” she explained.

“Well, what’s your type?” May prodded.

“First, they have to be older.”

“There are three single guys here, all of them are older than you,” May gestured at the three of us.

“They also have to be international.”

“Yes… we’re all international here.”

“I meant like… America international. Not from an Asian country.”

Sangwon’s eyes lit up, “Him! Him! Him!”

“What?” Yongqi looked very confused.

“He’s from the US!” Sangwon said with a smile, both hands pointing straight at me.

“You?” she said.

“Yeah… I’m from the US,” I replied sheepishly.

“I was thinking someone who’s… blond. Not someone who looks like they were born and raised in SE Asia.”

Do I really seem that un-American? I was supposed to be a “cultural ambassador” for Fulbright and that didn’t seem to be happening because nobody associated me with American culture in the slightest.

Yongqi shook her head, “Sorry, but I’ll keep looking. Let me know if you have any handsome American friends looking for a relationship.”

On the way home, word had gotten out that I would be performing tomorrow morning. This came completely unexpectedly. Just last night, I had run into one of our department’s administrators in the elevator.

“Are you still taking guqin lessons?” she asked innocently.

“Yeah,” I replied. “They’re going quite well.”

Then, this morning, I woke up to a message from her supervisor—the international students’ advisor.

“Hi Andrew! I heard that you play guqin. Can you perform for us tomorrow morning? 8:30 am. Bring your own guqin; we’ll provide a table.”

I flopped back into my still-warm bed. I had barely been learning for three weeks and they wanted me to perform? But in this hierarchical system, I responded with the only word I could respond with: okay.

And now, word had spread to the other students.

“We’ll all come to support you!” Yongqi exclaimed.

“Yeah!” Sangwon chimed in. “I’m so excited!”

“What do you mean?” I was honestly surprised. “You hear me play guqin literally every single night.”

“Ah, it’s not the same,” he said. “A performance is much more exciting—and stressful for you—but still, that makes it fun to watch!”

We got home, and he helped me pick a song to perform (I only know three songs) and an outfit to wear. Meanwhile, my phone kept vibrating from the messages that were still going on. More and more people were hearing about the performance.

Let’s hope I don’t let them down.

Research: A Nostalgic Experience

This past week has been laden with research-related experiences. From visiting the library and leaving with a heavy stack of books to trying desperately to access the wider web and find academic books on tea (and hopping on Facebook while I was at it), it felt like I had started on my main project.

Looking back, quite a few of my posts have been about guqin. And while I do intend to learn the art as best as I can, my greatest obligation is to fulfill my research project on contemporary tea culture.

So as I went on through the week, I felt like I was reliving my senior year of college. Just one year ago, I was walking through the fourth floor of Honnold Mudd Library searching for books on tea. Also similar to last year’s experiences, it wasn’t long before I encountered troubles.

The first obstacle I hit was trying to find something that hadn’t been done before. A cursory search through Academia.edu showed me that a lot actually had been done on tea—more than I had realized. Although, this wasn’t necessarily an obstacle. If anything, I could see how I could further the studies.

And so, I started brainstorming.

After a few chats with my guqin teacher, a fellow guqin student and tea arts instructor, and my academic advisor (this meeting was especially interesting and will be featured in another blog post), I came up with a few potential avenues. Perhaps trace tea production by type over the past few decades to identify trends?

I then approached one of the professors who wrote articles on tea for advice, and he responded within a few hours. The response wasn’t particularly encouraging. He pointed out that my project would have to fit in a rather short time frame, and the information I was looking for likely didn’t exist (or if it did exist, the numbers probably aren’t too reliable).

And now, after reading books late into the night, a guqin class, and a day at the mall with friends, I’m rethinking my project. What aspect of tea culture do I want to focus on?

Hopefully, I’ll have an answer by next week.

An Unexpected Trip to Zhangzhou

There have been a lot of unexpected circumstances lately, with this trip to Zhangzhou being the most recent one.

It started with one of the administrators in my school’s Foreign Students Office asking me if I was interested in teaching English to a bunch of kids—more on that later. In any case, during the conversation, I mentioned that I was taking guqin classes on the side, at which point she invited me on a school field trip to Zhangzhou to visit a guqin workshop.

And with that, I went to Zhangzhou.

The ride there was about three hours, and we ended up on the border of Fujian and Guangdong, and if we had kept going, our next freeway exit would have been Shantou. Alas, I’ll have to make another trip down in the near future.

The building itself was impressive. Built just three years ago, this entire complex was intended to be a tourist attraction, although we were the only guests there during the two days we visited.

Prior to coming, I had mentioned the trip to my guqin instructor, who commented that it was too commercialized and touristy for his liking, but at the same time, it’s nice that guqin is getting more exposure.

Indeed, this place was tourist-oriented. Our dorms here were much nicer than the dorms at school. Each room was equipped with a heated toilet seat, a shower with decent water pressure, as well as a beautiful guqin and tea set.

Our itinerary started with a tour of the facilities and exhibition halls, where we learned a bit about the qin-making process and got to see some examples of exquisite guqin.

The guqin here were much more expensive than my 1,800 rmb (~$250?) qin. The absolute cheapest I could find was 9,000, and they soared into many, many figures higher. The guqin on exhibition are considered fine examples of qin that the company is keeping in their private collection. These are often decorated, either with beautiful engravings on the back, or with elaborate butterfly illustrations that are reminiscent of maki-e.

The one on the left has cracks in the lacquer (duanwen). These are typically a sign of an old qin, but these are all newly made, meaning this was made to look old.

After an afternoon of guqin workshops teaching right-hand techniques, we got dinner and then had the evening to ourselves.

I had heard from one of the staff members that there was a tea house on-site. Having not had tea with friends since leaving the US, I was eager to foster some communi-tea with my new classmates.

“Does anybody wanna get tea tonight?” I asked in the groupchat.

“What time?” a classmate we call Bro Zhang (張哥) replied.

“Meet me in the lobby at 7. We can go together.”

At 7, Bro Zhang came over and I was about to head to the tea house with him when suddenly I heard a voice behind us.

“Yo, wait up!”

I turned around to see a band of nearly 30 students coming towards us. Almost our entire class had came for tea. Delighted, I led them to the tea house and got two long tables for us. Fortunately, a few of the other classmates were comfortable serving tea, so I served one table while someone else served the other.

Our evening consisted of incense, snacks, tea, and board games. While my table was rather traditional and played weiqi (I won!), the other table played Uno. Only two of us knew how to play weiqi though, so our other classmates used the board to play five-in-a-row.

This all reminded me Saturdays at Pomona, with casual social activities being facilitated through snacks, tea, and board games. It was through these chats that we were able to meet each other, since none of us really talked to each other during class.

While the tea house closed at 8, my evening was not about to end so early. Far in the distance, I heard the familiar sound of Chinese opera and decided to check it out. Along the way, I ran into two classmates.

“Where are you going?” they inquired.

“To the theater!” I replied.

“Oh my gosh, there’s a theater here?”

And with that, the three of us went to the local theater.

The theater was situated across from the local Daoist temple. There was some sort of festival going on, and the ground was red with fresh firecrackers. My classmates were a bit disappointed at first.

“I thought you meant a movie theater,” one of them muttered.

“Nope, but this should be interesting anyways!” I replied cheerfully.

It was.

As we walked past the deafening speakers, my classmate exclaimed, “YO! This is Hokkien!!!”

“You speak Hokkien?” I was surprised.

“Yeah, all of my neighbors spoke Hokkien back in the Philippines,” she explained.

And with that, we watched for a few minutes before deciding that the deafening speakers were really a bit too much.

The temple was quite small, and I got a few stares for taking photos of it, but ah—oh well. I was surprised that there was a lack of incense. I felt like I smelled more cigarette smoke as I walked through the shrine than the familiar scent of sandalwood.

We walked back to the dorms to call it a night. The next day would be pretty much the same; an introductory guqin workshop, tour of the grounds, and then our return home (which ended up taking 5 hours due to traffic).

I did get to learn how to string a guqin though. It’s quite tiresome, as it takes a lot of strength to tighten the string and keep it taut while wrapping it around the guqin legs.

Overall, the trip was amazingly fun and a great bonding experience. Our rooms were beautiful, and although I’m a bit disappointed that I didn’t learn anything new in terms of guqin-playing, I am glad that I got to visit.

An Unexpected Suitemate, Part 3

I was writing a blog post when a knock suddenly came from the door. An older Thai gentleman stood outside and talked to our youngest suitemate for a bit. He was a graduate student, one of Sangwon’s classmates, but it seemed like all of the Thai students were well-acquainted with each other.

The conversation ended, and the new visitor peeked into my room—I thought he was interested in my guqin. I was very, very wrong.

“He’ll be staying with us from now on!” my young friend exclaimed.

“Cool!” said Sangwon. “It’ll be a full house!”

I groaned internally and tried to think of where I could move all of my stuff.

“I’ve gotten permission to switch rooms,” our visitor explained.

I nodded and kept typing. He left to grab his stuff, and I quickly removed my belongings from his side of the room.

This will be an interesting year indeed.

An Unexpected Suitemate, Part 2

Earlier this evening—right as I had finished my previous blog post—my suitemate and I were discussing who our third suitemate might be. He proposed that it would be a Vietnamese master’s student coming in on September 18.

Intrigued, I asked him for his reasoning.

He explained that since undergraduate courses had started last week, all of the undergraduates must have checked in by now. Doctoral students are in two-roomed singles, meaning they wouldn’t be placed into our two-room double suite. This meant that only master’s students remained, of which, only one had yet to check in.

His reasoning was sound, and as I was about to agree with him, a knock startled us out of our conversation.

I opened it to see two student guides and a young student—far too young to be a master’s student.

Our final suitemate had arrived, and he wasn’t a master’s student from Vietnam. Instead, he was a first-year undergraduate from Thailand who had studied Chinese in high school.

He ended up choosing to room with Sangwon rather than me, which Sangwon seems quite excited about and I am quite relieved about. Both of them packed relatively lightly, and neither of them have a clunky guqin hanging next to their bed.

Our suitemate proved to be quite popular. His arrival was followed swiftly by a group of girls who came bearing gifts for him. Perhaps out of irony, they gave him a bottle of water. (Our water supply was suddenly cut off earlier tonight—fortunately, Sangwon and I had both showered right before it happened. However, the latest WeChat update mentioned that it wouldn’t be fixed until tomorrow morning at the earliest.)

“Wow,” I remarked. “You’ve made friends already?”

“They’re friends from Thailand,” he explained.

After getting settled in, we introduced ourselves and sat around for a bit as neither Sangwon nor I are particularly party animals. For the past few days, our evenings have consisted of studious work—me slowly progressing on my literature review while Sangwon progressed through his HSK 6 workbook—and short chats with the occasional snack or boba break.

“This is too quiet,” our latest suitemate finally said.

Sangwon and I both looked up from our laptops.

“Do either of you play guitar?” he asked.

Sangwon nodded, “I didn’t bring my guitar with me, but I can play.”

I shook my head—this probably wasn’t the best time to talk about my guqin.

In any case, that ended up launching us into a conversation about extracurricular activities.

It was a short-lived conversation.

Seemingly unsatisfied with austere silence of our productive workspace, our latest suitemate got up and left, presumably to seek out his friends from Thailand.

I suppose it’s only natural for him to seek out entertainment. In the coming days, once classes start for him, he’ll be swamped in work like the rest of us (and possibly begin to appreciate the rarity of such a productive and congenial study space).

So much for my hopes of having a suitemate equally geeky as the rest of us.